北极星

搜索历史清空

  • 水处理
您的位置:环保大气治理除灰除尘企业正文

《垃圾焚烧厂最佳可用技术参考文件》2018年版 4.5章 第一部分(待续) 学习笔记(一)

2020-02-12 11:30来源:无锡华星东方电力环保关键词:烟气净化工艺除尘技术华星东方收藏点赞

投稿

我要投稿

In particular, in the case of using two bag filters in series (even if separated), the potential benefits in terms of improved pollutant control need to be contrasted against the significantly higher fan power required to overcome the additional pressure caused by the second bag filter, and therefore higher electricity consumption.

特别是,在串联2个布袋除尘器时(即使是分开的),需要对比平衡选择“潜在地提高了污染物控制能力”和“克服由二级布袋除尘引起的额外的压降而引起的风机功率明显提高而造成的更多的电力消耗”。(这是个经济性问题,设计者需要考虑这一因素)

Technical considerations relevant to applicability

4.5.2.2.6 技术适用性的考虑

Flue-gas polishing (double dedusting) requires space for the additional process unit, which may be a limiting factor for existing plants.

采用双除尘公司的烟气抛光设计,需要更多的额外场地来布置额外的工艺装置,这对老厂改造来说是有难度的。(还有引风机压头余量)

Economics

4.5.2.2.7 经济因素

The key cost aspects of double dedusting are:

采用双除尘技术的主要成本在于:

•increased capital costs due to the additional process unit;

因为增加了额外的工艺装置而增加了投资成本;

•increased operating costs – mainly due to energy requirements for the pressure , provision of compressed air for back pulsing of the bag filter (if used), and additional maintenance costs.

运营成本增加—主要是压降造成的成本,喷吹压缩空气和运行导致增加的成本。(如果是湿电的话,还有废水处理成本,电耗等。)

Driving force for implementation

4.5.2.2.8 实施动力(该技术的优势)

Downstream dedusting is generally necessary when using dry or semi-wet FGC systems. For the specific case of double dedusting, driving forces for its use may include:

通常采用干法或半干法系统的时候,下游除尘器是必须的。在这种情况下,仍采用双除尘的主要原因在于:

•compliance with legislation/local permit conditions that require additional reductions of dust, metals, dioxin and/or acid gas emissions;

依据法规或项目所在地的要求,进一步减少粉尘,重金属,二噁英和/或酸性污染物排放。

•need for effective dedusting for a subsequent SCR process;

基于下游的SCR工艺需要,必须确保除尘的可靠运行。(否则就会国内部分项目,出现催化堵塞或碱金属中毒等)

•possibility to recycle the salts arising from the removal of acid gases;

回收脱酸后的副产物的目的;(个人理解:可能考虑分段喷入活性炭,喷入活性炭后,副产物利用可能受到影响,所以需要在二段设置除尘,在二段喷活性炭等,这样一段捕捉下来的副产物就可以循环利用了。)

上面这个是不需要利用的返利,将消石灰和活性炭回喷到一级布袋,减少消耗量。

•where double bag filtration is used, recovering additional heat between the two bag filters enables operating the second filter at a lower, optimal temperature (around 140 °C) for activated carbon injection.

在使用双除尘的情况下,回收2个除尘之间的热量可以使二级除尘在更低的最佳温度(大约140度)下操作,有利于活性炭的喷射反应。

Example plants

4.5.2.2.9 工厂案例

Downstream dedusting is applied at all plants fitted with dry or semi-wet FGC systems

所有采用干法或半干法工艺的烟气净化系统的工厂都装有主除尘器。

There are examples of plants using double dedusting in Germany, Austria, France and the

Netherlands.

德国、奥地利、法国和荷兰都有采用双除尘工艺的焚烧厂。

Reference literature

4.5.2.2.10 参考文献

[ 3, Austria 2002 ], [ 2, dedusting associated with dry and semi-wet processes in order to capture at the same time as dust the salts produced by the reaction between acid gases and alkaline reagents. ], [ 64, TWG 2003 ]

下游除尘通常和干法或半干法(SDA)工艺相结合以同时便捕捉反应塔中由酸性气体和碱性脱酸剂生成的副产物和粉尘。


投稿与新闻线索:电话:0335-3030550, 邮箱:huanbaowang#bjxmail.com(请将#改成@)

特别声明:北极星转载其他网站内容,出于传递更多信息而非盈利之目的,同时并不代表赞成其观点或证实其描述,内容仅供参考。版权归原作者所有,若有侵权,请联系我们删除。

凡来源注明北极星*网的内容为北极星原创,转载需获授权。

烟气净化工艺查看更多>除尘技术查看更多>华星东方查看更多>